TITULO: ¿QUÉ ES
LACOMUNICACIÓN INTERCULTURAL?
TITLE: ¿WHAT IS INTERCULTURAL COMMUNICATION?
AUTORA: MG. GINA
GOGIN SIAS
AUTHOR: MG. GINA
GOGIN SIAS
RESUMEN
El artículo define en qué consiste la Comunicación
Intercultural, señalando sus objetivos y principios Se señalan también sus
competencias y cómo utilizarlas para establecer una comunicación eficaz. El
artículo termina con tres conclusiones que se elaboraron a partir de la reflexión
del propio texto.
ABSTRACT
The article defines Intercultural Communication,
pointing out its objectives and principles; in order to understand its
competencies and skills. So that in this way you can know how to establish an
Effective Communication. The article ends with conclusions, drawn from the text
itself.
PALABRAS CLAVE
- Interculturalidad
- Comunicación
- Competencias
- Comunicación
Eficaz
- Protocolo
KEYWORDS
- Interculturality
-Communication
- Competences
-Efficient communication
- Protocol
INTRODUCCIÓN
El presente artículo examina el ámbito de la Comunicación Intercultural,
enfatizando en sus componentes y su utilidad. En primer lugar se definen los
conceptos de Cultura y Comunicación, pilares fundamentales de esta disciplina.
A partir de éstos se define qué es
Comunicación Intercultural, señalando sus objetivos y principios. Después de lo
cual se presentan las competencias o habilidades de la Comunicación
Intercultural, es decir: competencia intercultural, competencia emotiva,
competencia cognitiva y competencia comunicacional. A partir de éstas se
define qué es una comunicación
intercultural eficaz. El artículo termina con tres conclusiones, que a modo de
recomendaciones, se elaboraron como reflexión, a partir del texto mismo. Para
la realización de este artículo se hizo una extensa revisión bibliográfica, que
nos permitió visibilizar la escasa literatura sobre el tema. Razón por la cual
nos hemos basado en los artículos del español Miguel Rodrigo Alsina, uno de los
autores que más ha escrito sobre la Comunicación Intercultural.
Objetivos del
articulo
- Definir y explicar
en qué consiste la Comunicación Intercultural y presentar sus
Objetivos y
Principios
- Señalar las competencias que nos brinda la Comunicación
Intercultural entendida como un campo
profesional imprescindible en el mundo actual.
- Visibilizar la
Importancia que tiene la Comunicación Intercultural en distintos ámbitos laborales y académicos
- ¿Qué es la comunicación intercultural?
La comunicación intercultural nos obliga a poner en relación dos conceptos
que van intrínsecamente unidos. Éstos
son la comunicación y la cultura. En la Comunicación Intercultural (CI),
sea interpersonal o mediada, la comunicación y
la cultura están indisolublemente interrelacionadas.
Hay muchas formas de entender qué es la
cultura. Nosotros la entendemos como el patrón integrado de conductas humanas, pensamientos,
formas de comunicación, prácticas cotidianas, costumbres, creencias, valores,
instituciones, etc., de determinados grupos, definidos por dimensiones como el
territorio, la historia, la etnia, el
género, la nacionalidad, el status socioeconómico, opción sexual,
religiosa o política, etc..
La praxis de
la CI requiere comprender y valorar las
diferencias culturales y la dinámica entre ellas de una manera horizontal. El principio fundamental es que ninguna
cultura es mejor o superior que otra. La cultura afecta en cómo se envía o
formula un discurso, cómo se recibe y la forma de interpretarlo. Por lo tanto,
cuando interactúan personas que tienen diferentes antecedentes culturales, es
muy probable que se responda de manera
distinta a un mismo mensaje, debido al efecto de la propia y
peculiar matriz cultural. Por ende, las respuestas diferentes pueden causar
problemas y obstáculos en la
comunicación. Porque la influencia penetrante de la cultura sobre el
comportamiento está siempre presente.
Desde esa
perspectiva debemos señalar que la
comunicación no es un simple proceso de transmisión de mensajes de un polo
emisor a un polo receptor. La comunicación es principalmente una relación entre
sujetos sociales. “ La comunicación es
un proceso de producción de sentido. Lo que se intercambia en un proceso de
comunicación no es el mensaje simplemente, se intercambian sentidos. El sentido
que le da la comunicación no verbal por ejemplo, (tono de voz, gestos, distanciamientos, entre otros).”[1] La
comunicación es importante para la supervivencia de la cultura, porque los
componentes culturales se transmiten a través de la comunicación.
En conclusión podemos que en la Comunicación Intercultural, estos dos conceptos, se encargan de establecer
los principios protocolares y los procedimientos que son necesarios para tener
una planificación, organización e implementación efectiva de cualquier proceso
de comunicación o ceremonia que se lleve a cabo en la empresa, organización, y
en general en la sociedad.
1.1. Definición de
comunicación intercultural
La comunicación intercultural es la que estudia la
comunicación entre diferentes culturas, es decir, la interacción entre personas
de diferentes contextos, que puede ser
interpersonal o mediática. En esa perspectiva, la Comunicación Intercultural puede describir y explicar cómo la
cultura da lugar a una inmensa variedad
de procesos comunicacionales que se producen en la interacción de personas o
grupos de diferentes culturas; enfatizando en cómo la cultura afecta a la
comunicación. Igualmente, también puede
detectar los problemas que surgen en una organización, institución, empresa
o en un contexto determinado. Por eso, la Comunicación Intercultural permite
entender también, los obstáculos en la comunicación en diferentes ámbitos:
religioso, étnico, social, político, comercial, entre otros. La Comunicación
Intercultural estudia pues, cómo es el proceso de entendimiento entre personas
de diferentes regiones, países y culturas.
1.2 Objetivos del estudio de la comunicación
intercultural[2]
Los objetivos
de estudio de la comunicación intercultural, se indican a continuación:
1) comprender el
impacto de la cultura sobre la comunicación;
2) desarrollar la
capacidad y la habilidad de percibir y considerar puntos de vista
diferentes
3) desarrollar habilidades para realizar investigaciones en
contextos interculturales y multiculturales, y para interpretar los
resultados de los estudios empíricos en esta área.
1.3`Principios de la
comunicación intercultural[3]
1. Nada es
inmutable. Cuando se inicia un diálogo uno debe estar potencialmente abierto
al cambio.
2. No hay posiciones
universales. Todo está sujeto a crítica.
3. Hay que
aprender a aceptar el conflicto y la posibilidad de que se hieran los sentimientos.
4. Hay cierta perversidad en la historia que nos han
enseñado. Nuestras identidades se han hecho en oposición a la de los otros.
5. Nada está cerrado.
Cualquier cuestión puede siempre reabri
- Competencias o habilidades de la Comunicación Intercultural4
A continuación, vamos a señalar las competencias y
habilidades de la CI:
2.1 La competencia
intercultural
Podríamos definir la competencia intercultural como la
habilidad para negociar sentidos y de
actuar comunicativamente de una forma eficaz de acuerdo a los perfiles
culturales de los participantes. Las teorías de la comunicación ya han señalado
repetidamente que no existe una comunicación perfecta, incluso entre
interlocutores de la misma cultura. Las
personas interpretan los mensajes de acuerdo a sus conocimientos y a su matriz
cultural, que pueden coincidir, aproximadamente, con los del autor, o pueden coincidir muy poco.
Respecto de la producción y recepción de mensajes o
discursos, la comunicación intercultural nos exige atender la distinción entre uso e
interpretación .El problema no es que los interlocutores hagan un uso
equivocado del discurso, sino que la interpretación se hace a partir de otros
criterios, no necesariamente los mismos que los del autor. Hay que tener en
cuenta que las interpretaciones no son universales ni acrónicas. Es decir,
varían de una cultura a otra y también cambian, a lo largo del tiempo, en el
seno de una misma cultura. Esta premisa, en el caso de la comunicación
intercultural, sobre las categorías de interpretación y uso es importante
porque hay que entender que es posible que las personas de otras culturas no
hacen, necesariamente, un uso malintencionado o malicioso de nuestro discurso,
sino que simplemente aplican otros criterios interpretativos. Si no se tiene en
cuenta esto se puede caer en la incomprensión, o en los malentendidos. Sin
embargo es necesario que se esté preparado para los posibles obstáculos del
proceso de comunicación. Porque “para comprender al otro hay que comprender, en
primer lugar, su incomprensión”[4].
2.2 Competencia
Emotiva
La competencia emotiva “se produce "(...) cuando las
personas son capaces de proyectar y de recibir las respuestas emocionales
positivas antes, durante y después de las interacciones interculturales"
(Chen y Starosta, 1996: 358-359). Las relaciones emotivas son también muy
importantes en la comunicación, en general, y en la comunicación intercultural
en particular”.[5]
En primer lugar, debemos de tener el deseo de conocer y
aprender. La curiosidad y el interés
para conocer y aprender de otras
culturas es la principal motivación. En
segundo lugar está la necesidad de tener gratificaciones simbólicas o
materiales. Al respecto, el aprendizaje
puede ser una buena gratificación en este deseo de conocimiento. Sin embargo,
hay que tener una buena disposición hacia al aprendizaje a fin de establecer un
diálogo provechoso mediante la comunicación intercultural. En tercer lugar, se
debe tener el deseo y la energía para romper las barreras culturales y recorrer
otros horizontes. La atracción hacia lo
intercultural nos obligará a estar dispuestos a cambiar. Para ello debemos
aceptar el reto de tener una mirada sin prejuicios ni estereotipos.
Pero hay que estar
atentos a nuestros objetivos y motivaciones, porque puede que partamos de un
interés hacia lo anecdótico, lo exótico o dirigido exclusivamente, a reafirmar nuestros valores en relación a las otras
culturas. Ésta no debe ser nuestra motivación.
.2.3 Competencia
Cognitiva
Esta competencia nos obliga a tener conciencia de nuestras
propias características culturales y de nuestros procesos comunicativos. Es
necesario que hagamos un esfuerzo para re-conocernos o para conocernos de
nuevo. Es decir, reconocer nuestra propia cultura y cómo ésta ha moldeado nuestras
formas de ver e interpretar el mundo. Ello exige una autoevaluación cultural
que desnude nuestros prejuicios y valores. Por ejemplo, los medios de
comunicación muchas veces nos dan una imagen recortada o peyorativa de otras
culturas. Por ello, hay que tener en cuenta también, de dónde proceden nuestros propios estereotipos e
imágenes de las culturas diferentes. Quizás en este aspecto la comunicación
intercultural pueda ser de gran utilidad, pues es en estos los contactos
interculturales, cuando nos damos cuenta de muchas de nuestras
características culturales, que en otras circunstancias nos pasan
desapercibidas. Es importante también conocer
un poco de otras culturas y sus procesos de comunicación. Hay que
recordar que la imagen, que mayoritariamente tenemos de las otras culturas y
pueblos, pasa por el tamiz de la forma cómo se ha formado nuestras relaciones
con éstas, y de la imagen que transmiten los medios de comunicación y las
nuevas tecnologías. Pensar de nuevo nuestra cultura desde la perspectiva de
otra cultura puede ser un ejercicio muy estimulante y enriquecedor que nos
permitirá tener una mejor consciencia de nosotros mismos. Conocernos o
reconocernos es el pilar fundamental de la competencia cognitiva.
2.4 Competencia
comunicacional
La competencia comunicacional es aquella que tiene al
diálogo y la escucha como herramientas.
Como dijimos antes, se debe tener un cierto interés por culturas distintas
a la propia. Pero éste no debe ser un
interés anecdótico, exótico o dirigido a confirmar nuestros propios
estereotipos. Se trata de ver qué se puede aprender de otras culturas, para poder establecer un diálogo
intercultural, y conocer sus componentes comunicacionales . Entendiendo por comunicación,
la verbal y la no verbal.
Por lo anterior, podemos decir que la competencia comunicativa, es la
habilidad de comunicar bien, de ser entendido y entender a los demás, de saber
estructurar procesos de comunicación, para establecer las relaciones sociales
suficientes con los semejantes y con los diferentes .Aquí es que se integran la correcta escucha, lectura, y la
expresión oral y escrita. Principalmente, se debe saber escuchar y observar.
¿Cuáles son los componentes de la competencia comunicativa?
Ramón Alsina señala “los
elementos de la competencia
comunicativa como un conjunto de
cuatro competencias interrelacionadas:
- La competencia lingüística.
- La competencia sociolingüística.
- La competencia discursiva.
- La competencia estratégica
Finalmente, podemos decir que la “comunicación intercultural
se sitúa en el delicado equilibrio entre lo universal y lo particular, entre lo
común y lo diferente. De hecho la comunicación intercultural nos interpela a
aprender a convivir con la paradoja de que todos somos iguales y que todos
somos distintos.”[6]
- Comunicación eficaz
Se puede decir que
una comunicación intercultural, es eficaz cuando se llega a un grado de
comprensión aceptable para los interlocutores. Quizás no sea una comunicación
perfecta, sino simplemente una comunicación satisfactoria. Por ello, debemos
decir que en lo que se refiere a la comunicación intercultural, estamos frente
a un reto nada fácil. Por esa razón, uno de los objetivos de la Comunicación
Intercultural, es estudiar el proceso de la comunicación para mejorarlo. Se
trata de establecer los elementos esenciales del proceso y su funcionamiento.
Por lo general, cuando nos comunicamos con nuestra propia lengua y con alguien
de nuestra propia cultura, no somos demasiado conscientes del proceso de la
comunicación. Se podría decir que habitualmente actuamos automáticamente. En la
comunicación intercultural debemos ser mucho más conscientes de los diferentes
elementos del proceso de la comunicación. Incluso las personas con la mejor
predisposición posible hacia los contactos interculturales, saben de las
dificultades que se dan en la comunicación entre personas de distintas
culturas. Para conseguir una competencia intercultural eficaz se tiene que producir una sinergia de
los ámbitos cognitivo y emotivo para la producción de una conducta
intercultural adecuada.
Sin embargo, una comunicación eficaz no quiere decir que sea
una comunicación totalmente controlada y sin ambigüedades. Las teorías de la
comunicación ya han señalado repetidamente que una comunicación perfecta,
incluso entre interlocutores de la misma cultura, es realmente muy difícil. Las
personas interpretan los mensajes de acuerdo con sus conocimientos y background
específicos, que pueden coincidir, aproximadamente, con los del autor de los
mismos, pueden coincidir muy poco o nada.
Por tanto para una
eficaz comunicación intercultural es necesario, también una competencia
comunicativa y, un cierto conocimiento de la otra cultura. La comunicación
interpersonal no es simplemente una comunicación verbal, la comunicación no
verbal (espacial, táctil, etc.) tiene una gran importancia. Es decir, que no es
suficiente conocer un idioma, hay que saber también, por ejemplo, el
significado de la comunicación gestual del interlocutor.
Una comunicación intercultural eficaz significa también una
toma de conciencia de la propia cultura. En muchas ocasiones nuestras comunicaciones
están llenas de valores, estereotipos, prejuicios que transmitimos sin ser
conscientes de ello. La comunicación intercultural no sólo supone comunicarse
con otras culturas sino también hacer el esfuerzo de repensar la propia.
Para una comunicación intercultural eficaz es necesario
- Una
lengua común
- El
conocimiento de la cultura ajena
- El
re-conocimiento de la cultura propia La eliminación de prejuicios
- Ser
capaz de empatizar
-
3.1 “¿Cómo aprender
de otras culturas para una comunicación intercultural eficaz?
Hay varias formas de aprender acerca de las culturas de
otras personas y establecer relaciones con ellas al mismo tiempo. A
continuación hay algunos pasos que podemos tomar.
Tomar una decisión consciente de establecer amistades con
gente de otras culturas.
Existen fuerzas sociales que sirven para separarnos de
otros. La gente de diferentes grupos económicos, religiosos, étnicos, sociales
y raciales se encuentra frecuentemente apartada de los demás en escuelas,
trabajos y vecindarios
Ponernos en situaciones en las que nos encontremos con
gente de otras culturas; particularmente si no hemos experimentado ser parte de
una minoría, debemos arriesgarnos.
Uno de los primeros y más importantes pasos es aparecerse en
lugares donde nos encontraremos con gente de culturas diferentes a la nuestra.
Podríamos ir a reuniones y celebraciones de grupos cuyos miembros queramos
llegar a conocer o podríamos frecuentar restaurantes y otros lugares de
encuentro a donde vayan grupos de culturas diferentes.
Examinar nuestros prejuicios contra gente de otras
culturas.
Todos tenemos estereotipos y desinformación acerca de la
gente de culturas diferentes. Especialmente cuando somos jóvenes y obtenemos
esta información por medio de la televisión, de escuchar hablar a la gente y de
la cultura en general.
Preguntarles a otras personas sobre sus culturas,
costumbres y opiniones.
La gente generalmente se sorprende gratamente cuando los
demás muestran interés en sus culturas. Si somos sinceros y sabemos escuchar,
la gente nos contará mucho.
Leer sobre las culturas e historias de otras personas.
Leer y aprender sobre las culturas e historias de otras
personas ayuda. Si sabemos algo acerca de la realidad de la vida e historia de
alguien, esto demuestra que nos importa lo suficiente como para tomarnos el
tiempo de averiguar.
No olvidar interesarnos realmente en las personas y
mostrar comprensión.
Es fácil olvidar que la base de cualquier relación es la
comprensión. Todos queremos preocuparnos por otros y que se preocupen por nosotros.
No permitamos que nuestra incomodidad frente a las diferencias culturales se
interponga en la tarea de ocuparnos de la gente.
Escuchar a la gente contar sus historias.
Si tenemos la oportunidad de escuchar a alguien contar su
historia de manera directa, podemos aprender mucho de ello y construir una
relación fuerte al mismo tiempo. La historia de cada persona nos dice algo
acerca de su cultura.
Notar las diferencias en estilos de comunicación y
valores; no asumir que el estilo de la mayoría es el correcto.
Como relacionistas comunitarios necesitamos aprender acerca
de las diferencias culturales en valores y estilos de comunicación, sin asumir
que la manera de pensar o comportarse de la mayoría es la correcta.
Arriesgarse a cometer errores.
Cuando estamos formando relaciones con gente que tiene
trasfondos culturales diferentes al nuestro, probablemente cometamos errores en
algún momento. Podríamos preguntarle a la persona afectada qué le molestó u
ofendió, disculparnos y continuar cultivando la relación.
Aprender a ser un aliado.
Una de las mejores maneras de ayudar a cultivar relaciones
con gente de diferentes culturas es demostrar que estamos dispuestos a
reaccionar frente a actos de discriminación cuando éstos ocurran. Debemos
educarnos a nosotros mismos y mantenernos informados para entender la
problemática que cada grupo enfrenta e involucrarnos en sus luchas - - en vez
de sentarnos y observar a la distancia”[7].
3.2 Sobre los obstáculos
en la Comunicación Intercultural
“En la práctica, la convivencia intercultural de diferentes
grupos sociales y la comunicación entre los mismos exigen reconocer y superar
diversas barreras, principalmente lingüísticas, conceptuales, psicológicas,
religiosas y sociales que la obstaculizan. A falta de un modelo de lengua,
cultura y comportamiento universales, que, quizás a medio o largo plazo, podría
ser funcionalmente operativo, siempre que conviviera con las identidades de
cada uno, cabe mejorar nuestras capacidades para comprender y superar las
mutuas incomprensiones, para aceptar la diversidad enriquecedora.
Si las barreras lingüísticas y semióticas sugieren un
esfuerzo de entendimiento, las barreras sicológicas y de actitudes requieren
dosis de confianza en todos los seres humanos; las ideológicas y religiosas han
de superarse con tolerancia y respeto, y las sociales, mediante progresivos
avances en la solidaridad mundial. La comunicación intercultural será entonces
verdadero intercambio intercultural. Los avances conseguidos apuntan hacia un
nuevo orden o modelo comunicativo en el que la interculturalidad no es un
obstáculo sino una fuente y un motivo de enriquecimiento. En este trabajo, en
consecuencia, aclaramos primero los conceptos de comunicación e
interculturalidad, para someterlos luego al contraste de la realidad social de
diferentes países y constatar tanto la existencia de obstáculos reales, que
generan conflictos, como el avance general que se está produciendo en la
superación de esas barreras que obstaculizan la interculturalidad. Finalmente
se propone trabajar por un nuevo orden o modelo de comunicación mundial basado
en la riqueza de la interculturalidad.”[8]
- Conclusiones
4.1 Importancia de la comunicación
intercultural
La importancia de la comunicación intercultural
es porque ésta constituye una disciplina orientada hacia la práctica y sirve
para examinar las fallas y problemas de
comunicación en contextos
interculturales o multiculturales. Su importancia radica también en que se
puede aplicar en muchos ámbitos como la administración de empresas, la
asesoría, la ley, el periodismo, el ejército, los consejos universitarios, el
trabajo social y la enseñanza; así como en otras profesiones y actividades en
las que se interactúa con personas de orígenes y culturas diferentes.
La práctica de la comunicación intercultural no es nueva, ha
habido encuentros interculturales desde el inicio de la civilización. La
naturaleza de los encuentros culturales ha cambiado de manera sustancial en la época
moderna. Los encuentros interculturales ahora son múltiples y de varias
direcciones. De allí la importancia actual de la comunicación intercultural para
entender y establecer procesos de comunicación intercultural eficaces.
La comunicación
intercultural eficaz se da cuando somos capaces de identificar y reconocer el o
los perfiles culturales del otro, y cuando podemos relacionarnos con ese otro en base a su identidad personal y
cultural. Reconocer quién soy yo y quién es el otro en una interacción
determinada es fundamental, así como reconocer cómo me defino a mí mismo y cómo
defino al otro. Estos aspectos
determinan la interacción intercultural. Al reconocer la identidad del
otro puedo entender cómo esa persona quisiera ser tratada, y actuar en
consecuencia. Esto permite tener en
cuenta nuestras diferencias para evitar malinterpretaciones, reacciones a la
defensiva, y maximizar la colaboración. Y en general, los obstáculos de la
comunicación.
“Ahora
bien, ¿cómo podemos reconocer esas identidades en las personas? Una de las
maneras más simples es acudir a la observación. El tono de voz, las expresiones
faciales, las pistas no verbales o el uso de palabras o vocabulario específico,
nos dan pistas sobre cómo podríamos relacionarnos con las personas,
especialmente al inicio de las relaciones interculturales. La frase “Camila ven
para acá” puede ser formulada de distintas maneras en base a la identidad
saliente que detectemos en el interlocutor: “Sra. Gonzales, cuando tenga un
minuto, me gustaría hablar con usted”; o “Camila, necesito que hablemos ahora
mismo”; o “Dra. Gonzales, cuando tenga un tiempo, apreciaría mucho escuchar su
opinión sobre este asunto”. Cada una de estas opciones no solo denotan
distintos tipos de formalidad en el trato, sino que dan información sobre quién
es y qué lugar ocupa éste en la interacción”[9].
Por todo lo anterior la comunicación intercultural puede
ayudar a crear una atmósfera que promueva la cooperación y el entendimiento
entre las diferentes culturas, ya que posee las características adecuadas que le
pueden permitir realizar tal función.
4.2 La Formación en Comunicación Intercultural
Las
sociedades son cada vez más
multiculturales y las relaciones interculturales son más que frecuentes, sea por las migraciones o
por los medios y las nuevas tecnologías. Por ello, los comunicadores,
relacionistas públicos, periodistas, profesionales de las CCSS y Humanas, entre
otros deben prepararse para esta sociedad. El ámbito académico no puede
soslayar este aspecto. Como producto de los fenómenos de globalización aumentan
los contactos entre personas de distintas culturas, por ello las relaciones
públicas necesitan una formación en
comunicación intercultural, ya que es necesario superar los malentendidos que
se pueden producir en estos contactos.
Por ese
motivo debiera incluirse un curso o asignatura de comunicación intercultural en
la malla curricular de la carrera de Relaciones Públicas. También en otras
carreras como Ciencias de la Comunicación, Ciencias Sociales y Ciencias
Humanas. El mundo académico, el comercial y el de la empresa necesitan
profesionales que sepan planificar y dirigir procesos de comunicación eficaces.
De allí la necesidad de formar profesionales con un perfil intercultural.
En la
actualidad ya existen cursos y seminarios que ofrecen la especialización en
comunicación intercultural, llamada también Cross Culture. Frente a ello en el
ámbito académico poco o nada se ha hecho para ofrecer este tipo de
especializaciones.
“En las
facultades de Ciencias de la Comunicación y de la Información se ha tomado
rápidamente conciencia de la de la importancia de las nuevas tecnologías y del
advenimiento acelerado de la conocida como Sociedad de la Información. Sin
embargo, curiosamente, no se tiene demasiado en cuenta el tipo de sociedad que
está en construcción. Da la sensación que una cierta tecnofilia llega aparejada
una ceguera social por todo aquello que no pase directamente por las nuevas
tecnologías de la comunicación. Se trata de una visión con anteojeras que, a
veces, no tiene ni en cuenta los propios efectos culturales de las tecnologías,
cuando el propio Castells (1998a) destaca la importancia del elemento cultural
en el futuro.”[10]
4.3 Protocolo y
comunicación intercultural
En el campo de las Relaciones Públicas en la actualidad, se
está frente a un resurgimiento del profesional del protocolo y el ceremonial y de un creciente interés por el mismo en diferentes
ámbitos de la sociedad. La aparición de asignaturas sobre protocolo y
ceremonial en las universidades o la aparición de escuelas de formación
superior con titulaciones propias son un claro indicio de este resurgimiento, y
de cómo el ámbito académico y el mercado, responden a este interés. En el campo
de los medios de comunicación hay periodistas que se dicen especialistas en
protocolo, a pesar que no lo son.
Las originarias funciones del protocolo se mantienen, pero
poco a poco se están adaptando e incorporando a las nuevas necesidades del
mercado y el ámbito de trabajo. El
diseño, la identidad corporativa, la imagen, los medios de comunicación, las redes, son algunos. Todos ellos están
siendo vistos desde una concepción estratégica de la práctica de la que
protocolo y el ceremonial son la columna vertebral.
Por eso hoy las
responsabilidades de los profesionales de protocolo y de ceremonial se aplican en un entorno muy diferente al que era hace no
muchos años. Ello ha posibilitado la discusión incluso sobre el objetivo de la
profesión de Relaciones Públicas y la adecuación de las mallas curriculares.
La sociedad actualmente está fuertemente influida por la
presencia de la comunicación y de la
imagen. Esta influencia se ha filtrado también en la forma en la que las
organizaciones, empresas e instituciones se plantean su presencia exterior e
interior. El mundo empresarial es un ejemplo claro de este cambio. Las
diferentes formas de trasmitir mensajes se han adaptado a la sociedad actual,
por eso el protocolo y el ceremonial deben adecuarse a las necesidades que la
sociedad y el mercado están imponiendo.
Las empresas
internacionales piden, cada vez más habilidades, competencias, madurez
emocional, una conciencia cultural más amplia y una especialización en
protocolo y ceremonial. Sobre todo para sus cargos con responsabilidad en el
exterior. La conciencia intercultural, así como la competencia en protocolo constituyen
un beneficio empresarial real, y su falta puede suponer un obstáculo
importante, y un costo adicional elevado en los negocios a nivel internacional.
La diversidad cultural puede ser un problema, pero también una oportunidad: si
se maneja bien puede abrir mercados y generar beneficios adicionales. En ese
contexto el protocolo intercultural puede colaborar tanto con la empresa como
con el mundo académico en abrir y estudiar nuevos nichos de mercado y de
estudio. Un ejemplo son los llamados pueblos originarios.
“El protocolo y el ceremonial, no pueden ser ciegos a éste
cambio y exigen un proceso de adaptación ante esta realidad, de forma que no
sólo se conviertan en unas disciplinas con un gran pasado y un fuerte presente,
sino también con un interesante futuro”[11].
Y para terminar, podríamos definir el Protocolo Intercultural como el conjunto de
principios, normas y procedimientos que regulan la comunicación y el dialogo entre culturas.
.
[1] Gogin
Sias Gina.Tesis Maestria En
Antropología.PUCP, 2006. De las nuevas religiosidades limeñas.
[2]
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL *
Nobleza C. Asunción-Lande *
https://www.ecotec.edu.ec/material/material_2015D_CMU325_11_45321.pdf
[3] Tomado
Elementos para una comunicación intercultural
Miquel Rodrigo Alsina.
Profesor de la facultad de Ciencias de la Comunicación,
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). (1)
http://www.bantaba.ehu.es/sociedad/files/view/Elementos_para_una_comunicacion_intercultural.pdf?revision_id=62839&package_id=33823
[4] Ibidem
[5] Ibid
[6] Alsina,
Miquel Rodrigo Cuestionamientos, características y miradas de la
interculturalidad. Sphera Pública [en linea]. 2004, (4),
53-68[fecha de Consulta 9 de Enero de 2022]. ISSN: 1180-9210. Disponible
en: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=29700404
[7] Gogin
Gina. Diplomado en Comunicación Intercultural. Universidad Corporativa.
Documento. Lima,2017
[8] Hacia un
nuevo modelo mundial de comunicación intercultural
Towards
a new global model of intercultural communication
Maximiliano Fernández Fernández
Departamento de Ciencias Sociales, Universidad Rey
Juan Carlos, España maximiliano.fernandez@urjc.es
Carlos Fernández-Alameda
Departamento de Comunicación de la Universidad
Internacional de La Rioja (UNIR), España carlos.alameda@unir.net
Recibido: 26-06-2013
Aceptado: 27-09-2013
[9] Op Cit
COMUNICACIÓN
INTERCULTURAL *
Nobleza C. Asunción-Lande. https://www.ecotec.edu.ec/material/material_2015D_CMU325_11_45321.pdf.
OP CIT
https://red.pucp.edu.pe/wp-content/uploads/biblioteca/inter26.PDF
Los estudios de comunicación intercultural (1)
Miquel RODRIGO ALSINA
[11] El
protocolo y el ceremonial en la sociedad la comunicación y la imagen.
Julio Panizo Alonso, Universidad de Vic. https://idus.us.es/bitstream/handle/11441/39279/Pages%20from%20Actas-II-Congreso-AIRP-9.pdf;jsessionid=A6595408EE5167C4A6D237415A95DE32?sequence=1